公告栏:

首页 > 项目动态 > 列表

浙江:《梅洛-庞蒂著作集》编译与研究(14ZDB021)

    近日,浙江大学人文学院杨大春教授主持的国家社科基金重大项目——“《梅洛-庞蒂著作集》编译与研究”(项目号:14ZDB021)举行开题论证会。专家组由来自国内法国哲学以及现象学研究领域的五位知名学者组成。他们是浦东干部管理学院常务副院长、全国法国哲学专业委员会理事长冯俊教授,中国人民大学欧阳谦教授,长江学者、复旦大学莫伟民教授,商务印书馆副总编陈小文编审和浙江大学庞学铨教授。课题组核心成员关群德编审(商务印书馆)、王礼平副教授(浙江大学)、张尧均副教授(同济大学)、徐晟副教授(浙江工商大学)参加了本次论证会。

    法国哲学家梅洛-庞蒂在西方哲学史上有极其重要的地位,他上承胡塞尔现象学传统,是法国现象学运动中的最主要代表人物;同时下启法国结构主义运动,对法国结构—后结构主义和后现代主义产生了极其重大的影响,其思想对当代英美心智哲学和认知科学也有十分重要的意义。梅洛-庞蒂哲学是一种既有别于胡塞尔的意识现象学又不同于亨利和马里翁的物质现象学的身体现象学,它主要由“知觉”“语言”“他者”和“自然”四大主题构成,其哲学发展的不同阶段也大体上相继依据这四大主题而推进。这些主题在其著作中当然有交叉或重叠,但依然可以做出如上区分。本课题的总体问题涉及梅洛-庞蒂的身体现象学或者说他关于身体的提问法,而围绕“知觉”“语言”“他者”和“自然”四个关键词的相关文本是本课题研究和翻译的主要对象。会前,利用全国法国哲学会议在同济大学召开的机会,课题组已于2014年12月5日举行了3个小时的小型会议,对课题申报书涉及的主要内容进行了非常深入的讨论和富有成效的沟通,并已经启动了研究和翻译工作。

    专家组一致认为,“《梅洛-庞蒂著作集》编译与研究”是一个意义重大的选题,整个文库的翻译出版,可以为我国梅洛-庞蒂哲学和法国哲学的研究提供一整套可靠的经典文本,有利于推动和繁荣我国哲学社会科学的基础理论研究。专家们也看到,项目在理论层面围绕知觉、语言、他者和自然四个关键词展开,整个规划遵循历史与逻辑的一致性。在一致认可和肯定的基础上,专家组也对该项目提出了一些重要建议:尽可能广泛而全面地翻译出版其重要著作,或为每一部作品撰写研究性导读,帮助未来的读者更好地理解和接受原著精髓;如果条件允许,可以通过恰当的方式编纂一本梅洛-庞蒂哲学术语词典,或在译著后面附录相关关键术语的汉译阐释;对于梅洛-庞蒂的主要代表作,最好能够统一翻译风格,避免多个合译者造成的阅读障碍或困惑,集中两岸三地华人学界的相关专家力量,互通有无,博采众议,提升翻译品质;考虑到梅洛-庞蒂思想的影响已经超出哲学界,全面深入地渗透到了政治、绘画、文学、建筑、媒体影像、教育、心理学等众多领域,在项目成果出版时,除了正册,还可以考虑衍生副册,编纂出版政治、艺术等分类文集,等等。